خرید کتاب زبان Fictional Translators (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)
مترجمان خیالی با خواندن دقیق داستان ها و رمان های منتخب نویسندگان مشهور از سنت های مختلف ادبی ، خوانندگان را به تجدید نظر در مورد کلیشه های اصلی مرتبط با ترجمه دعوت می کند. رزماری آروخو به شخصیت دگرگون کننده نقش مترجم و روابطی که می توان بین نسخه های اصلی و تولید مثل آنها ایجاد کرد ، روشن می کند و استدلال های خود را بر اساس متونی مانند موارد زیر بنا می کند:
"نامه ای به بانوی جوان در پاریس" کورتازار
Walsh's "Footnote"
Wilde's The Picture of Dorian Grey و Poe "The Oval Portrait"
بورخس "پیر منارد ، نویسنده کیشوت" ، "فونز ، خاطره او" و "مرگ و قطب نما"
كافكا "The Burrow" و Kosztolányi's Kornél Esti
Saramago's The History of the Siege of Lisbon and Babel's "Guy de Maupassant"
«پاورقی ها» Scliar و Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveller
سروانتس دون کیشوت
مترجمان داستانی نه تنها در مورد فرآیندهای مرتبط با ترجمه به عنوان فعالیتی که به طور حتم معنا را دگرگون می کند ، بلکه در مورد پیش داوری های رایج که نقش تولیدی آن را در شکل گیری هویت دست کم گرفته اند ، ماده تحریک کننده ای برای تأمل فراهم می کند. این کتاب برای دانشجویان و محققان ترجمه ادبی ، ادبیات تطبیقی و نظریه ترجمه کلید خواندن است.
مشخصات فنی خرید کتاب Fictional Translators (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)
مشخصات | |
---|---|
مشخصات محصول | |
نویسنده | Rosemary Arrojo |
ناشر | Routledge |
شابک/ISBN | ۹۷۸-۱۱۳۸۸۲۷۱۴۱ |
نوع جلد | شومیز |
تعداد صفحات | ۱۹۴ |