خرید کتاب زبان Discourse Analysis in Translation Studies
رویکردهای تحلیلی گفتمان در آموزش مترجم و تجزیه و تحلیل ترجمه نقش اساسی دارند ، اما در مطالعات ترجمه اخیر تا حدودی نادیده گرفته شده اند. این جلد به دنبال اصلاح این حاشیه است. این تحقیق سیر تکامل استفاده از تحلیل گفتمان را در مطالعات ترجمه مورد بررسی قرار می دهد ، تحقیقات فعلی را از ده چهره برجسته در این زمینه ارائه می دهد و نشانه هایی را برای آینده ارائه می دهد. مباحث از تحلیل متنی انسجام ، ساختار موضوعی و عملکرد بین فردی تا تأثیرات انگلیسی جهانی و گفتمان های فضای مجازی متغیر است. پیوند ذاتی میان گفتمان و ساخت قدرت در بسیاری از مشارکت ها که قدرت نهادی و منابع زبانی را مشخص می کنند که موقعیت مترجم / مفسر را مشخص می کنند ، مشهود است. مجموعه ای از سناریوها و زبانها از جمله عربی ، چینی ، انگلیسی ، آلمانی ، کره ای و اسپانیایی تحت پوشش قرار می گیرند. در اصل به عنوان یک شماره ویژه منتشر شده است.
Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish. Originally published as a special issue
مشخصات فنی خرید کتاب زبان Discourse Analysis in Translation Studies
مشخصات | |
---|---|
مشخصات محصول | |
نویسنده | Jeremy Munday |
ناشر | Benjamins |
شابک/ISBN | ۹۷۸۹۰۲۷۲۴۲۸۲۲ |
تعداد صفحات | ۱۵۱ |